Bem vindo à Rua Direita!
Eu sou a Sophia, a assistente virtual da Rua Direita.
Em que posso ser-lhe útil?

Email

Questão

a carregar
Textos | Produtos                                                    
|
Top 30 | Categorias

Email

Password


Esqueceu a sua password?
Início > Textos > Categoria > Outros > 'To Have' ou apenas 'Have'?

'To Have' ou apenas 'Have'?

Categoria: Outros
Comentários: 4

O termo “to have” e “to have got” são dois termos da língua inglesa que significam ambos a mesma coisa. O verbo ‘to have got’ corresponde ao verbo ‘ter’ em português. O verbo conjuga-se da seguinte forma:

eu tenho = I have ou I have got

tu tens = you have ou you have got

ele tem = he has ou he has got

ela tem = she has ou she has got

ele/ela tem (animais/objetos) = it has ou it has got

nós temos = we have ou we have got

vós tendes = you have ou you have got

eles têm = they have or they have got

É muito frequente que os alunos e alunas se sintam confusos em relação à utilização ou não do ‘got’ ou somente do ‘have’.

É habitual que os professores na escola resolvam o problema da questão explicando que o ‘have’ é inglês americano e ‘have got’ é utilizado pelos britânicos.

Contudo, em todos os idiomas existem vários senãos, no inglês é usual a utilização do ‘have got’ na linguagem verbal.

Os americanos utilizam este verbo de uma forma mais confusa ainda: os americanos utilizam apenas o ‘got’ na linguagem verbal.

Eles ignoram o ‘have’ e utilizam o ‘got’ o que causa confusão pois na maioria das escolas e livros aprendemos que o ‘got’ é o passado de ‘get’.
‘He got a cat.’ – Parece uma frase escrita por alguém com um conhecimento de inglês péssimo! Mas, está correto em inglês americano.

Na maioria das escolas estas informações são omitidas pelos professores, ninguém nos dá a conhecer estas informações.

Quando assistimos a um filme ou série americana apercebemo-nos disto mesmo.
Repare nas seguintes citações retiradas de filmes e séries americanas:

‘What you got there?’ – O que tens aí?
‘You got anything to tell him?’ – Tu tens alguma coisa a dizer-lhe?
‘You got to see that.’ – Tens de ver aquilo.
‘She got things to do.’ – Ela tem coisas a fazer.
‘We got to go now.’ – Nós temos de ir agora.
‘They got a wonderful house.’ – Eles têm uma casa linda.
‘They got a cat.’ – Eles têm um gato.

Este e outros pormenores da língua inglesa têm de ser compreendidos aceites e praticados para que o inglês seja bem entendido. Desta maneira, não será preciso ser expert em inglês para aprender e compreender o idioma.


Rua Direita

Título: 'To Have' ou apenas 'Have'?

Autor: Rua Direita (todos os textos)

Visitas: 0

603 

Deixe o seu comentárioDeixe o seu comentário

Comentários     ( 4 )    recentes

  • Carina Anjo

    04-11-2014 às 11:33:41

    É uma dúvida muito frequente e acaba por confundir os miúdos e os graúdos! Ainda bem que ficou clara a informação. Obrigada.

    ¬ Responder
  • Kizua UriasKizua

    28-07-2014 às 20:01:29

    Sempre me confundi também. Agora, após ler seu texto, aprendi de verdade! Valeu!

    ¬ Responder
  • SophiaSophia

    17-04-2014 às 21:00:58

    Muito boa essa explicação, a Rua Direita agradece muitíssimo!

    ¬ Responder
  • M.L.E.- Soluções de Climatizaçãojoao

    13-03-2014 às 21:29:10

    adorei e ajudou o meu filho, obrigado

    ¬ Responder

Comentários - 'To Have' ou apenas 'Have'?

voltar ao texto
  • Avatar *     (clique para seleccionar)


  • Nome *

  • Email

    opcional - receberá notificações

  • Mensagem *

  • Os campos com * são obrigatórios


  • Notifique-me de comentários neste texto por email.

  • Notifique-me de respostas ao meu comentário por email.

Fine and Mellow

Ler próximo texto...

Tema: Música
Fine and Mellow\"Rua
"O amor é como uma torneira
Que você abre e fecha
Às vezes quando você pensa que ela está aberta, querido
Ela se fechou e se foi"
(Fine and Melow by Billie Holiday)

Ao assistir a Bio de Billie Holiday, ocorreu-me a questão Bluesingers x feminismo, pois quem ouve Blues, especialmente as mais antigas, as damas dos anos 10, 20, 30, 40, 50, há de pensar que eram mulheres submissas ao machismo e maldade de seus homens. Mas, as cantoras de Blues, eram mulheres extremamente independentes; embora cantassem seus problemas, elas não eram submissas a ponto de serem ultrajadas, espancadas... Eram submissas, sim, ao amor, ao bom trato... Essas mulheres, durante muito tempo, tiveram de se virar sozinhas e sempre que era necessário, ficavam sós ou mudavam de parceiros ou assumiam sua bissexualidade ou homossexualidade efetiva. Estas senhoras, muitas trabalharam como prostitutas, eram viciadas em drogas ou viviam boa parte entregues ao álcool, merecem todo nosso respeito. Além de serem precursoras do feminismo, pois romperam barreiras em tempos bem difíceis, amargavam sua solidão motivadas pelo preconceito em relação a cor de sua pele, como aconteceu a Lady Day quê, quando tocava com Artie Shaw, teve que esperar muitas vezes dentro do ônibus, enquanto uma cantora branca cantava os arranjos que haviam sido feitos especialmente para ela, Bilie Holiday. Foram humilhadas, mas, nunca servis; lutaram com garra e competência, eram mulheres de fibra e cheias de muito amor. Ouvir Billie cantar Strange Fruit, uma das primeiras canções de protestos, sem medo, apenas com dor na alma, é demais para quem tem sentimentos. O brilho nos olhos de Billie, fosse quando cantava sobre dor de amor ou sobre dor da dor, é insubstituível. Viva elas, nossas Divas do Blues, viva Billie Holiday, aquela que quando canta parte o coração da gente; linda, magnifica, incomparável, Lady Day.

O amor vai fazer você beber e cair
Vai fazer você ficar a noite toda se repetindo

O amor vai fazer você fazer coisas
Que você sabe que são erradas

Mas, se você me tratar bem, querido
Eu estarei em casa todos os dias

Mas, se você continuar a ser tão mau pra mim, querido
Eu sei que você vai acabar comigo

Pesquisar mais textos:

Sayonara Melo

Título:Fine and Mellow

Autor:Sayonara Melo(todos os textos)

Alerta

Tipo alerta:

Mensagem

Conte-nos porque marcou o texto. Essa informação não será publicada.

Pesquisar mais textos:

Deixe o seu comentário

  • Nome *

  • email

    opcional - receberá notificações

  • mensagem *

  • Os campos com * são obrigatórios